据《美国汽车新闻》报道,汽车制造商Stellantis位于密歇根州沃伦(Warren)的组装工厂在停产Ram 1500 Classic皮卡后,开始裁员约1100人。该公司还表示,为削减成本,其将关闭位于亚利桑那州的试验场。
Fim do 'Made in China' teria "altos custos" para consumidores europeus Empresários destacam as vantagens "únicas" do país a ...
比如英国市场,他们就是简单的把欧宝沃克斯豪尔收购过来,借着这个老牌英国车企的销售渠道打开英国市场。接着资源整合嘛,把英国工厂关掉四分之一,再将德国工人的薪资降降,用上 PSA 的平台。
全球第四大汽车制造商斯泰兰蒂斯集团(Stellantis)想方设法削减成本,该公司计划今年底前关闭并出售亚利桑那州大型汽车试验场。此试验场专门用于研发与测试车辆,占地4,000英亩。
Tal como toda a indústria automóvel europeia, a Stellantis enfrenta grandes desafios. O presidente é acusado de levar os ...
10月14日,国新办就加大助企帮扶力度有关情况举行发布会。会上,工业和信息化部副部长王江平表示,加大 新能源 汽车的推广力度。年底将继续举办新能源汽车下乡专场活动,同步推动充电基础设施下乡,新增一批公共领域车辆全面电动化先行区试点城市。
O Moreirense, da Liga Betclic, garantiu este sábado a passagem à quarta eliminatória da Taça de Portugal depois de vencer o ...
与此同时,随着跟东风合作的深入,大洋彼岸的中国也传来了好消息,标致 308、雪铁龙 C4L 引进中国之后,PSA 连续两年在中国卖出超过 70 万台,跟德系日系平起平坐。
Enquanto a Audi falou com 26 potenciais compradores para a fábrica de Bruxelas e nenhum deles, supostamente a maioria de ...
媒体报道,全球第三大汽车制造商Stellantis周五宣布,计划在今年年底关闭并出售该公司位于美国亚利桑那州的大型车辆测试场地。 这一决定是该公司首席执行官卡洛斯·塔瓦雷斯(Carlos ...
Todos os membros do painel ficam escandalizados com as imagens e Luana do Bem partilha: "Já apanhei um camião" ...
Duas exposições ocupam a Referência Galeria de Arte a partir de hoje, ambas concebidas por artistas de Brasília. Na Sala ...