综合美国《新闻周刊》、科技媒体TechCrunch和新加坡《海峡时报》14日报道,因为美国政府针对热门社交平台软件TikTok的禁令可能即将生效,大量美国网民转而使用一个名叫小红书的中国社交软件。与此同时,想要学习中文的美国网民人数激增。
South China's Guangdong Province on Wednesday released its 2025 Government Work Plan, focusing on 12 major tasks. These ...
Cobro del «impuesto gato», tutores de inglés gratuitos, comparaciones en los pagos de cuentas... Son algunos de los toques de ...
在TikTok发布的这条搬运自小红书的视频中,一名戴着黑帽子、穿灰色毛衣戴着眼镜的华人男子用英文给大家介绍了小红书应用,该视频被广泛分享,截止发稿前观看量超500万点赞量超70万。
TikTok由中国互联网公司字节跳动所有,在150多个国家(但不包括中国)提供服务。在TikTok上发布视频的美国创作者说,自从该应用在新冠大流行期间开始风靡以来,它就一直是与人连接、娱乐和信息的来源。TikTok的秘诀在于其专有的算法,该技术可以针 ...
RedNote, known as Xiaohongshu in China, saw a sudden surge in popularity among American users as TikTok faced a possible ban on January 19, 2025. The app became a haven for content American creators ...
起因是美国最高法院宣布将就禁止TikTok在美国运营的法案再次进行讨论,在法案1月19日生效前对该问题作出裁决。如果讨论后依然没有变化, TikTok将在美国停止运营,这使得众多美国年轻人开始寻找 ...
Thousands of self-proclaimed “TikTok refugees” are flocking to Xiaohongshu (also known as RedNote in App Store), a Chinese ...
In the Chinese market, share prices of Foshan Yowant Technology Co., Ltd., Inly Media Co., Ltd., and Shenzhen Ellassay Fashion Co., Ltd. all surged by the daily 10-percent limit. Shanghai Yaoji ...
PANews 1月14日消息,据Google Trends数据显示,美国对“中国小红书”(Xiaohongshu,英文译为“little red ...
岛风游戏翻译大师app是一款专为解决玩家在游玩外服游戏时遇到的语言障碍问题。它支持多种语言翻译,包括日文、英文、韩文等,提供悬浮窗翻译、一键全屏翻译等多种翻译模式。该app具有翻译速度快、准确性高、使用便捷等特点,可以帮助玩家快速理解游戏 ...
(新加坡19日讯)随著瑞典燕麦奶制造商欧特力(Oatly)宣布关闭设在新加坡的工厂,与欧特力合作设厂的杨协成将有25名员工被裁退。 杨协成(Yeo Hiap Seng)星期四(19日)发文告说,公司有41名员工直接参与欧特力的生产运营,其中16名员工已被调到其他岗位 ...