原始森林被单一物种的人工种植园所取代是热带地区普遍存在的现象。近年来,针对荒废农地的森林恢复工作引起了广泛关注。在热带缺磷的土壤背景下,磷的生物有效性是制约生态系统生产力和服务功能的重要因素。然而,热带森林恢复对土壤磷循环的具体影响过程及土壤生物有效 ...
高寒草地占青藏高原地表面积的60%,其植被和土壤(0~1.0m深度)分别储存~0.80和~7.50 Pg?C。高寒草地生态系统每年的碳汇强度约为17?130 Tg C,是缓解全球气候变化的一种潜在的基于自然的解决方案 (Nature-Based Solution)。近年来,青藏高原面临着大气氮沉降加剧 (~1.0?g N m–2?year–1)和降水增加 (~0.02 ...
Guangdong has long been recognized as a key pillar of China’s economy, accounting for about one-tenth of the country's GDP.
BEIJING, Jan. 15 (Xinhua) -- China will roll out more measures to expand opening-up and attract more foreign investment in 2025, according to the Ministry of Commerce (MOC) on Wednesday.
BEIJING, Jan. 15 (Xinhua) -- China's trade in goods with Belt and Road Initiative (BRI) partner countries hit 22.1 trillion yuan (3.07 trillion U.S. dollars) in 2024, the Ministry of Commerce said on ...
在广袤的非洲大陆中南部,有一个与进博会渊源深厚的国家——赞比亚。早在2019年第二届进博会期间,赞比亚就以非洲地区唯一主宾国的身份亮相。在两年后的第四届进博会暨虹桥论坛开幕式上,赞比亚总统哈凯恩德·希奇莱马以视频方式发表致辞,盛赞进博会搭建了重要平台,帮助赞比亚等发展中国家的企业走向全球市场。不久前,赞比亚展商携特色产品第7年参加进博会,总展览面积实现“三连涨”。
South China's Guangdong Province on Wednesday released its 2025 Government Work Plan, focusing on 12 major tasks. These ...
In 2025, China will continue to expand high-standard opening up, implement policies aimed at promoting the stable growth of foreign trade, nurture new engines for foreign trade growth, improve ...
With an open mindset and forward-looking vision, the attendees are jointly exploring new models, new content, and new pathways for friendly exchanges and cooperation between Chinese and international ...
为了促进中外城市间文明交流互鉴、推动经贸文化合作走深走实,“世界市长对话•南宁”活动将于1月15日—18日在广西南宁举办。来自7个东盟国家的9位市长以及国内相关城市领导将齐聚南宁,以开放姿态和前瞻视野共同探讨中外城市间友好交流交往的新模式、新内容、新路径,推动构建更为紧密的中国-东盟命运共同体。
The sales revenue of consumer goods under China's policy-backed trade-in program has surpassed 1.3 trillion yuan (US$180.85 ...
China does not pursue a trade surplus, and the country's trade balance is shaped by broader international market forces ...