鞭牛士报道,1月16日消息,据外电报道,TikTok 美国用户在 TikTok 禁令颁布前开始使用一款名为 RedNote 的中国社交应用,越来越多的用户开始在 Duolingo 上学习中文。这项美国法律原定于 1 月 19 日生效,除非最高法院阻止 ...
从星期一起,大量美国等国家的用户为了对即将生效的TikTok禁令表达不满,故意涌向了中国社媒平台小红书。他们认为,美国以用户数据安全为理由封杀他们热爱的平台并不合理,因此他们决定以注册小红书的形式,主动将自己的数据交给一家中国公司。在小红书上,这些美 ...
1月14日消息,据外媒报道,由于美国用户对TikTok禁令的担忧日益扩大,使得RedNote(小红书国际版)迅速在美国网络中走红,一举登顶苹果应用商店下载榜,紧随其后的是TikTok旗下的照片共享应用Lemon8和OpenAI的ChatGPT。
美国网友在小红书发布动态时,普遍会带上#tiktok、#xiaohongshu、#美国等话题。其中,截至北京时间1月14日晚上9点,话题#tiktok 浏览量超13亿、讨论量超600万。
Lemon8也是字节跳动旗下的应用,在TikTok被封锁后,它是人们最明显的去向。但法律规定,该禁令也适用于该公司拥有或经营的其他应用程式。这意味着Lemon8也可能面临在美国无法访问的情况。
随着对中国短视频应用TikTok“不卖就禁”的期限迫在眉睫,美国TikTok用户涌入了另一个中国社交媒体平台小红书(RedNote),使其成为目前美国下载量最高的应用程序。消息人士告诉路透社,这家知名度相对较低的公司正试图把握激增的用户群,同时谨慎地 ...
互联网产业分析师张书乐表示:“一波突然涌入的流量,带有太多不确定性,这让小红书看似一下子出现在了聚光灯下而爆红,但其实对小红书的生态冲击很大。毕竟TikTok用户走的是大众娱乐路线,而小红书内容更偏重小而美、精准且细致,因此,这一波泼天的富贵,未必是小红书想要留下的。” ...
备忘录指出,即便1月19日的最后期限前这一情况仍未得到解决,员工的工作、薪资及福利待遇都有保障,办公室也将继续正常运营。相关法案的设定并不会影响雇佣的实体,仅会对美国用户体验产生影响。
美国政府对TikTok实施禁令于周日(19日)生效前,大量TikTok美国用户从周二(14日)起疯狂涌入中国另一社交平台小红书(Rednote)。虽然小红书仍未有翻译功能,但完全不影响一批自称为「TikTok ...
中国社交媒体应用程序小红书在美国突然人气飙升。美国“TikTok难民”受到小红书中国用户热情友好的欢迎。在那里,不但有请求美国用户帮忙协助完成英语作业的中国用户,也有分享猫咪照片获得大量点赞的美国用户。不过,在审查极其严格的小红书上,美国“TikTo ...
Cobro del «impuesto gato», tutores de inglés gratuitos, comparaciones en los pagos de cuentas... Son algunos de los toques de ...