英特尔前CEO克雷格·贝瑞特近日在《财星杂志》发表评论文章,对英特尔的分拆计划提出了强烈的反对意见。他表示,英特尔不应该将业务分成两部分,尤其是在刚刚取得技术突破、能够赶上台积电的N2节点制程的时刻。贝瑞特认为,分拆晶圆制造业务只会分散英特尔的注意力 ...
英特尔前CEO克雷格·贝瑞特近日在《财富》杂志发表评论文章,对英特尔的未来发展提出强烈建议。他认为,英特尔不应将业务拆分,尤其是在刚取得N2节点制程突破的关键时刻。贝瑞特指出,英特尔代工业务过去失败的原因在于技术落后,而非业务模式问题。当前,英特尔1 ...
英特尔前首席执行官Craig Barrett在《财富》(Fortune)杂志上发表评论文章表示,英特尔不应该将业务分成两部分,尤其是Intel 18A刚获得技术突破,即将赶上台积电N2制程的时刻。
根据Tom's Hardware的报道,处理器大厂英特尔 (Intel) 前首席执行官克雷格·贝瑞特(Craig Barrett)在财富杂志(Fortune)的评论文章中表示,英特尔不应该将业务分成两部分,尤其是刚获得技术突破,能够赶上台积电的N2节点制程的时刻。Craig ...
Barrett, who ran Intel from 1998 to 2005, didn't mince words in his opinion piece published on Fortune, where he expressed a ...
处理器大厂英特尔 (Intel) 2日晚间宣布首席执行官Pat Gelsinger退休,由首席财务官David Zinsner及产品首席执行官MJ Holthaus接任临时联合首席执行官 ...
Intel CEO Pat Gelsinger sounded off on everything from potential layoffs in the wake of tough and unpredictable macroeconomic conditions to what he expects will be “further consolidations” in ...
Former Intel CEO Craig Barrett says Intel shouldn't split its business into two, to battle TSMC it should 'fire the Intel ...
Breaking it up would not help Intel. Intel CEO Pat Gelsinger, who was dismissed at the end of 2024, has the backing of one of his predecessors. Craig Barrett –, Intel CEO – from 1998 to 2005 ...
Pat Gelsinger, who was ousted as CEO of the company just last December, was one of the key people who led Intel to achieve its recent technological breakthroughs that might put it on par with TSMC.
In his book, Chang elaborates on... Following CEO Pat Gelsinger's unexpected retirement announcement, Intel has appointed CFO David Zinsner and EVP Michelle Johnston Holthaus as interim co-CEOs ...
近日,Intel 前 CEO 克雷格・贝瑞特(Craig Barrett)在《财富》杂志上发表了一篇评论文章并强烈建议重新聘请帕特・基辛格(Pat Gelsinger)执掌 Intel。这一言论在半导体行业掀起了不小的波澜,引发了广泛关注。